On my travels around my local areas I regularly see two signs with sayings on them which are worth sharing because they amuse me. They actually only really work in Dutch so this is really a post for the Dutch speakers out there.
|
Photo: An "Eikel" |
Wij houden van je hond maar niet van z'n stront - a polite way of saying please don't let your dog foul here. Believe me its a huge problem here but nice to see someone trying to tackle it in a civilised way.
And my favourite is this as text on a licence plate:
Je hoeft niet in een boom te hangen om een eikel te zijn - for non-Dutch speakers it's a play on words.
Eikel means acorn in Dutch, but it also means idiot (put nicely) so it means you don't have to hang in a tree to be an 'eikel'. Trust me, it works in Dutch....
Tidak ada komentar:
Posting Komentar