Senin, 29 November 2010

Are you an English Speaking Expat who has Bought a House in Holland?

House Hunters International is looking for English speaking expats who have gone through the house buying process here in the last few years.

House Hunters International is a half-hour program currently airing on the Home and Garden Television Network (HGTV). The program is a spin-off of the popular House Hunters and has spent the last several seasons exploring the idiosyncrasies of buying real estate in other countries. HHI is about a personal journey of discovery and the making of life-long dreams.

The series is designed to de-mystify the international home-buying process by going behind the scenes of a house hunt where buyers and their real estate agents tour 3 homes. At its core, House Hunters International is a travel show concentrating on the idiosyncrasies of the locales and what makes them special and different. A great deal of effort will be made to capture rich visuals and to provide sequences where viewers will be exposed to local vistas, traditions, lifestyles and architecture.

If you are interested in being profiled please contact Michelle James at michellejames_at_leopardfilms.com.

Minggu, 28 November 2010

What no Dutch or British Heritage?

Flamenco Dresses by Simon Gurney

What do throat singing, French food, carpet weaving, flamenco, hopping through the streets and oil wrestling have in common? They are all new additions to UNESCO's Lists of Intangible Cultural Heritage. UNESCO's world heritage sites I knew about - this list is a whole new ball game.

These lists have been compiled for the fifth time and incorporate threatened traditions and cultural activities across the world. Sixteen such traditions have been placed on the 'List of Intangible Cultural Heritage in Need of Urgent Safeguarding' (I seriously couldn't make this stuff up).

I am happy however to report that our neighbours, Belgium, has had three cultural events added to the list: Houtem Jaarmarkt (the annual winter fair and livestock market at Sint-Lievens-Houtem), Krakelingen and Tonnekensbrand, (an end-of-winter bread and fire feast at Geraardsbergen) and the Aalst carnival. The gastronomic meal of the French has taken pride of place on the list and has attracted a lot of comment form the world's media. Iran and Spain have also been significant contributors.

Here's the explanation from the press release from UNESCO about the French dinner:
"France - The gastronomic meal of the French - The gastronomic meal of the French is a customary social practice for celebrating important moments in the lives of individuals and groups, such as births, weddings, birthdays, anniversaries, achievements and reunions. It is a festive meal bringing people together for an occasion to enjoy the art of good eating and drinking. The gastronomic meal emphasizes togetherness, the pleasure of taste, and the balance between human beings and the products of nature."

Like what fonduing is to the Dutch then? Hmmm.....

However, on the list of additions for 2010, there is nothing for the Netherlands and the United Kingdom has also contributed zilch to the list. In fact, I can't find any submissions in the last three years (and can't find any list before that) by either my host or home country. Are the Dutch and British without cultural heritage worthy of the list? What about clog dancing, windmill building, morris dancing and beer making? The British pub lunch? Dutch snacks - the renowned bitterballen? I could go on....... amusing myself... but instead I'll ask you...

What Dutch or British cultural heritage do you think should be on these lists? 

Rabu, 24 November 2010

Keeping a Ford Mondeo Together the Dutch Way?

 This post may seem a little off topic but I have to ask. Is it just me or are Ford Mondeos on Dutch roads all held together with duct tape? It seems like any Ford Mondeo in this country comes with free (black or grey) duct tape which can be optionally used on the front or back bumpers. It may even be a mandatory thing only known about by Mondeo owners.

Is this a Dutch phenomena or is it worldwide?

To answer this question I googled Mondeo and duct tape - and guess what.... there is a whole world out there that non-Mondeo car owners are excluded from. It is a known thing.... and there are 'ford and gaffer tape' appreciation societies and fora. It is bizarre. Apparently there is no known reason for the strange phenomena....... these particular Ford bumpers just break easily but with love and tender patching can continue for years in a less than perfect state.

Next time you are out and about, take a moment to check out any Ford Mondeos you come across.... report back if they have been patched up with duct tape. Better still, if you are a Mondeo owner, share your bumper tales with us.....

Minggu, 21 November 2010

"Komt Een Vrouw bij de Dokter" - The Book

As I crept in to bed sniffing and snottering my husband asked,

"Finished your book then?"

Yes I had. I had just turned the final page over of 'Komt een Vrouw bij de Dokter' written by Kluun (aka Raymond van de Klundert). This is Kluun's debut novel written in 2003 and is dramatised from events in his own life.

It's a funny thing to enjoy a book which evokes gut wrenching tears but enjoy it I did. Well, when I say enjoy... I mean I found it hard to put down, I emphasised with the characters and I experienced their pain. That's what a good book should do right - put you into someone else's world?

When I woke the next morning I had puffed up red eyes and I was glad the book was finished. Myrna Goossen (Aperitivo) sums it up perfectly, "Man, man, wat een heftig book."

Komt een vrouw bij de doktor is a book about Stijn and Carmen living in Amsterdam in the prime of their life, both running their own companies, enjoying the night life of the Dutch capital city, surrounded by success and friends. Until they are struck by breast cancer.

This book is their journey through cancer, about how it rips at the heart of their family and confronts her close friends. It is written from the perspective of Stijn, a fun loving, philandering, emotionally challenged husband as he faces up to the reality that his wife is terminally ill. It is a book about preparing for the end, an ode to love and the strength of family. The book is a roller coaster of emotion from anger at the medical establishment, to hope brought by treatment options, desperation as the effects of chemo take hold, to the final realisation that Carmen won't see their young daughter, Luna grow up. It is a heart wrenching read, and all the more because it is based on real events.

Be prepared for humour and tears.

For those whose Dutch is in progress..... the book is available in English with the title "Love Life" by Ray Kluun. It has also been made into a very successful film of the same title starring Carice van Houten, Barry Atsma and Pierre Bokma. You can see the trailer on zie.nl.

A book sequel entitled "Widower" is also available (though I am yet to read it but it is on my reading list for sure).

Rabu, 17 November 2010

Expat Christmas Gift Ideas (4): English Language Books

Still on the theme of Christmas presents; today all about books. Living in a country where books are not in English by default, books in English are always appreciated. My Amazon wish list plays an important role at Christmas and birthday time.

So, if you are buying a present for an expat friend or family member then consider a book. For expats buying for loved ones overseas, books work too, especially if you combine it with the idea of sharing what it is like in your host country. Here's what I mean:

You get the picture...

And great news on the subject of buying English language books - Amazon is now offering free delivery from the UK website to many European countries, including the Netherlands. Check the site for conditions.

Selasa, 16 November 2010

Expat Christmas Gift Ideas (3): Expat Shops

Continuing the series about tips for Christmas gifts for expats...... Expat shops are a great port of call for present shopping for your expat and local friends and family alike.

How about making up a basket of British products for your in-laws? Or putting together a hamper of flavours from the US for your American expat friend? Christmas can be a great opportunity to introduce your local friends to the tastes of your home country - like a beer selection from home or a pudding for the Christmas meal or something special for breakfast on Boxing Day. Or just to make sure they experience the delights of crumpets at least once in their life.

Lots of expats have food parcels sent to them all year long so making up an extra special package at Christmas time will certainly go down well and your local expat shop will be able to help you.

If you are British, and want to introduce your local family and friends to something new.... try mince pies. Not only do they get to experience a new taste - but you get to have a whole conversation about minced beef as a dessert...... which of course is not what mince pies are (although to be fair in some countries ask for a mince pie and you will get a ground beef pie). The British traditionally eat mince pies in the festive period around Christmas and the New Year - and in the lead up to Christmas the shops are full of them. British expat shops are no exception.

Mince pies are sweet pastries full of mincemeat. Nothing related to a cow but instead dried fruits such as raisins and sultanas and apples with spices. They are delicious. Particularly with brandy butter or single cream. And more importantly, they are a favourite of Father Christmas, who appreciates children leaving him a mince pie along with a glass of sherry on Christmas eve.

If you have never had a mince pie, like the idea of sharing a British tradition with your friends and family here in the Netherlands, or just want to stock up on your usual treat at Christmas, then hold on to your hats....... For those of you living within a commute of The Hague there is a very special offer for readers of this blog at Kelly's Expat Shop.... A FREE BOX OF KIPLING MINCE PIES when you spend 15 euro on shopping at Kelly's. Just quote A Letter from the Netherlands blog at the till. That simple!

Kelly is actually Dutch (read a previous article of mine if you want more on the interesting tale about a Dutchie running an expat shop) but provides the expat community of The Hague and surrounding areas with goodies from Britain, America, South Africa, Australia and more. Open seven days a week, Kelly's is located at Piet Heinstraat 105 but also offers online shopping for delivery in the surrounding area. Incidentally you can also get your Christmas turkey from Kelly's. What are you waiting for?

Senin, 15 November 2010

Christmas Gift Ideas for Expats (2): Giftware with a Conscience


Christmas gifts with a conscience? Yes, if you support British expat Figen Cakir's project. Figen, who lives in Turkey, has set up a project aimed at developing local skills and ultimately selling items that have been made by local women, artisans and craftspeople. All so that they can support their families and rebuild their lives after a disastrous earthquake hit her community over a decade ago.

Figen at London crafts show showing
Turkish wares
Figen is a great example of an expat helping their local community - making their 'host' country their home and contributing to it in a big way. Figen personally helps local women with the development of their crafts and arts and ensures that the products are sourced from local or natural materials. She wants to expand the support through this 'Giftware with a Conscience' project which will help set up a small shop to develop skills and turn unique skills into unique arts and crafts. Figen explains that it is not about giving the local people charity,

"The aim is to give them a sense of enterprise."

A website offering international shipping will accompany the shop. All donators will be added to the mailing list and will receive shop discounts, updates, special offers and details of monthly or bi-monthly initiatives to help the local community - things like helping a family with clothing for their children, school books, baby items or things to help get them through the winter.

Turkish oya
VIP perks for funders include hand knitted Turkish slippers for toasty feet on cold winter days, decorative plates, hand painted gift tags, Turkish tile ware and pure Turkish cotton towels.

Cini Tilework

*CHRISTMAS TIP* - I would like to share a great idea with you that I got from Jo Parfitt. Jo sends a Christmas newsletter out instead of sending Christmas cards. The money she would have spent on cards and stamps she donates to charity. A great idea! If this appeals to you, and you like the idea of Figen's project consider donating the money you save on cards and postage to 'Giftware with a Conscience'. 

Alternatively, put this project on your own Christmas wish list so that your friends and family donate on your behalf. 

So many ways to give gifts this year with a conscience.

I will leave the last word to Figen, who sums up what this means to her, and to her community.

"I would like to express my desire to see this project come to life in the new year and finally create a 'home' for the work of artisans and craftspeople. That would be my Christmas wish, I guess." 

Minggu, 14 November 2010

Expat Christmas Gift Ideas (1): Name Art

I can personally recommend Name Art gifts as I have ordered a couple of gifts for my own children, namely pictures commemorating their birth and they are hung proudly in their bedrooms. 

Charis Slade designs a range of gifts that incorporate names into the design - they are fab and unique gifts. Name Art is UK based so is a particularly great idea if you want to send unique gifts to family or friends based in the UK. Note that she also ships overseas.

This sums up Name Art - 

"Charis, a mum of two boys and previously a primary school teacher, began her business creating gifts for newborns - incorporating their names into striking images of teddies, toys and animals. From their studio near Bath, Name Art now apply her designs to canvases, t-shirts, plaques, cards and aprons. Making beautiful, thoughtful and personal gifts.

Charis has a passion for creating unique products that reflect children's favourite interests. Tractors, fairies, football, horses, dinosaurs, pirates, ballet - take a look, the words are hidden in the pictures!

Her favourite commissions involve personalising  a design by incorporating the child's name into a picture of something they love. Personalised designs are hand drawn and adapted to your exact requirements, so that no two pieces will ever be the same. Children love this!"

Sabtu, 13 November 2010

Expat Christmas Gift Ideas

With Sinterklaas and Christmas fast approaching I thought a few posts were in order about finding the perfect Christmas present for expats to send back home for friends and family, as well as gift ideas for the expats in your lives. Or maybe even gifts that let your local friends taste a little of your life back home.

When you live abroad, it is not always easy to find the right gift for family and friends - and then of course you need to ship it or carry it when you travel back. Often you end up spending more on postage and packing than the cost of the gift itself.

Shopping online can therefore be a great solution for Christmas shopping for expats - especially if you can get it delivered directly to your friends or family from within the same country. Over the next few days I will share some great, unique gift ideas I have found over the last few years.

For the expat in your life there are also ideas to help bring a little piece of home to their host country... and if you are an expat yourself you could use the festive period to introduce your local in-laws or friends to a little of your life back home.

Tomorrow kicks off with Name Art - gift ideas for friends and family back home, particularly those in the UK. During the week there is also a very special offer for readers of A Letter from the Netherlands!!


Kamis, 11 November 2010

Mind Your Ps and Qs Please - I'm British

Photo: Ramzi Hashisho
As mentioned in my blog post last week, I have been watching the Dutch version of Top Chef every day on RTL. However, I was shocked last night as I watched Tuesday's episode (we tape it and watch it when we get the chance so run a little behind....) and heard profanities from Omar's mouth that I hadn't expected to hear on a cooking show broadcast at 7pm. Along with uttering the 'f word' many times, he then combined it with the 'c word' which was a step too far for me.

I grew up with the BBC watershed, which means that any program shown on the BBC before 9pm is suitable for everyone. This means you will not hear 'strong language' (i.e. swearing and vulgar language) before 9pm. Even after 9pm I have a problem with the vocabulary used in Tuesday's program.  I am not generally a prude and I don't have too much of a problem with many swear words but there is a limit.

Much of it is because I am English so when the Dutch use such strong language in English it means more to me than the average Dutchman. The same is true the other way round - if you swear in Dutch it's just a funny word if you are not a native. However, I really struggle to see why such bad language was not edited out of such a show - does swearing on that scale really enhance a cooking show?


What are you used to hearing on TV in your home country? What do you think about Dutch TV and the language used?

Minggu, 07 November 2010

Mama and Papa or Mummy and Daddy?

Photo: Dirk Herrmann
An interesting post caught my eye on the networking site Insego this week. A member asked if other parents preferred to be called mama or papa, like the Dutch use, or whether other expats preferred to use the terms of their native language - so in my case mummy and daddy. It struck a chord because it is something I have thought about since becoming a parent.

I speak English to my sons. The idea is that they speak (and in the case of my youngest, will speak) English back to me. However, my eldest calls me mama, which is what he learnt to call me from me and his 'papa'. I never really thought anything of the term mama, nor particularly consciously decided on mama instead of mummy, until one day my son called me mummy. And it felt weird. it somehow did not fit.

He had called me mama since the day he could talk and after an extended trip to the UK, he came out suddenly with mummy. I didn't react instantly because it took a second to realise he was actually addressing me. I corrected him with "mama" and he looked confused. Everyone else in England had used mummy when referring to me - "Shall we see if your mummy wants to do that?" "Maybe ask your mummy before you eat that." So he had adopted it and begun using it back in Holland. To my dismay. And I still am not sure, even now, why it dismayed me. But it did. And he now, generally, calls me mama. Every now and then he reverts to mummy but it is so infrequent it doesn't bother me.

I think I got used to hearing mama from him so when he used mummy it sounded alien. However, there is also another part that prefers mama because it reminds me of who we are as a family. My children are Dutch and no matter what my nationality is, they are currently more Dutch than English. And so, somehow, it seems more natural for them to call me mama.

What do your children call you? Do you use terms from your host or birth country?

Jumat, 05 November 2010

Bonfire Night - Thwarting An Early Terrorist Threat

Wrapped up in woollen scarves, hats and gloves we would stand excitedly in the dark waiting for the lighting of the bonfire; for the moment when the flames would spring in to life and the wood would start to crackle, for the moment that we could feel the heat on our cold, red cheeks. The guy perched at the top of the fire would eventually fall and burn, the effort of making the figure disappearing literally in a puff of smoke.

Once the bonfire was in full flame, we would turn our excitement to the fireworks which would be next to start. In the meantime we warmed ourselves and filled our tummies with soup, a jacket potato or a hot dog or hamburger.

Then the firework display would start and the crowd would "ooh" and "aahhhh" in unison as Catherine Wheels spun, spider fireworks trailed their orange legs across the dark, starry sky and Roman Candles sent shooting stars heaven bound. We would wave our sparklers around, writing our names in light. The bangs, whistles, screeches and crackles echoed across each other as the firework show came to its finale.

Bonfire night every 5th November sticks with me, the date holding a feast of childhood memories like a box of treasures I can open every year on this day. Of course, since I moved to the Netherlands participating in Bonfire night has become harder and I have only been in the UK to celebrate 5th November twice since 2000. As my children grow up this is a track record I aim to change so that they can learn and take part in a little piece of British history and culture. For Bonfire night is a British thing - yes, I have had lots of people back home saying to me over the years "Don't they celebrate bonfire night in Holland then?" No they don't. Of course they don't - Guy Fawkes made no attempt to blow up the Dutch parliament did he?

But he did have a cunning plan to get rid of the protestant monarch of the time by blowing up Parliament and King James I with it in 1605. The aim was to replace the head of state with a catholic one. Luckily for King James I the gunpowder plot was discovered (the anti-terrorist unit being on full alert back then too by all accounts) and the plotters were arrested and swiftly executed. End of Guy Fawkes and his friends.

On 5th November, 1605 the first 'thanksgiving' was celebrated and marked with the ringing of church bells and the lighting of bonfires. Hence, why the British, over 400 years later, still light bonfires on 5th November and put an effigy (the guy, named after Guy Fawkes) on top of the fire. The fireworks represent the foiled gunpowder plot - that and it's pretty.......